Рождественские колядки на разных языках слушать

Рождественские колядки на разных языках. У вас есть уникальная возможность прослушать как славят Рождество Христово во всем мире и как это звучит на разных языках

 Английский классический вариант Carol Of The Bells

Эта рождественская песня является переработкой украинской песни «Щедрик» в обработке известного украинского композитора Николая Леонтовича. Над этим всемирно известным вариантов «Щедрика»  Леонтович работал буквально всю жизнь. Только в 1916 г. эта композиция впервые прозвучала в исполнении хора Киевского университета. В 1921 г. это произведение прозвучало в Нью-Йорке. Там за океаном «Щедрик» стал настолько популярен что его исполняли все накануне Рождества.  В 1936 Питер Выговский пишет английский вариант слов к мелодии Н. Леонтовича и называет его Carol Of The Bells. Теперь без этого произведения не проходит ни одно Рождество, его поют буквально все в Англии,  Америке и других странах. Но оказывается это красивое произведение имеет украинские корни

 

Рождественская колядка Carol Of The Bells на английском языке в обработке группы Pentatonix.  Pentatonix американская акапелла группа,  т.е.  ребята поют акапельно,  без сопровождения музыкальных инструментов. Все звуки которые вы слышите извлекаются только с помощью голосовых связок.

 

Текст песни Carol Of The Bells и перевод
 Carol of the bells
Hark how the bells,
Sweet silver bells,
All seem to say,
Throw cares awayChristmas is here,
Bringing good cheer,
To young and old,
Meek and the bold.
Ding-dong ding-dong
That is their song
With joyful ring,
All caroling.
One seems to hear
Words of good cheer
From everywhere
Filling the air.
Oh how they pound,
Raising the sound,
O’er hill and dale,
Telling their tale.
Gaily they ring
While people sing
Songs of good cheer,
Christmas is here.
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas,
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas!
On on they send,
On without end,
Their joyful tone
To every home.
Ding-dong ding-dong…
 Гимн колокольчиков
Послушайте, как колокольчики,
Мелодичные серебряные колокольчики,
Поют хором,
Унося заботы прочь.
Рождество пришло,
Принесло хорошее настроение,
Молодому и старому,
Слабому и сильному.
Динь-дон, динь-дон
Они поют
С радостным звоном,
Распевая рождественские гимны.
Каждый слышит
Добрые слова
Отовсюду,
Они наполняют воздух.
О, как они звонят,
Разнося звуки,
По холму и долине,
Рассказывают свои сказки.
Они весело звенят,
А люди поют
Добрые песни,
Рождество пришло.
Веселого, веселого, веселого, веселого Рождества,
Веселого, веселого, веселого, веселого Рождества!
Вновь и вновь они поют,
Поют без остановки,
Их радостный звук
В каждом доме.
Динь-дон, динь-дон

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *